人の振り見て我が振り直せ

人の振り見て我が振り直せ

ひとのふりみてわがふりなおせ

人(他人)の行いを見て、自分の悪い点を見直し改めよという戒めのことわざ

似ていることわざ

【他山の石】【人こそ人の鏡】

英語では?

Learn wisdom by the follies of others. 他人の愚行から分別を学びなさい

ある日のスーパーにて。

人の振り見て我が振り直せ

さあ、買い物終了。

(スマホの着信音。。。。)

「はいはい、私、うん?何ーまた飲み会なのお?はいはい、夕食いらないのね!わかったわよ。はいはい。」

まったくもう!こんな時間に夕食いらないとか!もうちょっとで会計済ませるとこだったわ。ダンナがいらないということは今日は一人か。ちょっとこれじゃあおかずが多すぎるわね。

このお刺身今日ははやめておこうっと。

フードロス

ちょっともうお刺身の売り場まで戻るの、面倒…

ごめんなさいねー。ちゃーんとお返しはしましたからねー。

あ…イヤなもの見ちゃったね。

ちゃんと売り場に戻さなきゃ。生鮮食品だよ。あのまま店員さんが気がつかずにポテトチップスの中に埋もれてしまったら。って思わないのかな。

そうだよね、最近ああいう感じでレジを通る直前に心変わりして商品を戻さずに全然関係ないところに放置して帰るっていうマナー違反が多くてスーパーの人も頭を抱えているらしいよ。

【人の振り見て我が振り直せ】だよね。見ていてみっともないよね。だから僕たちはもし心変わりしてもせめてレジの人に一言声かけて「すみません、これ止めておきます」「ごめんなさい、これ戻してもらっていいですか?」とか言うようにしなきゃね。

ポテチの中に置き去りにされたお刺身がゴミ箱行きなんて「買ってはいないけど、捨てさせている」っていう先のことまで気がついていない、愚かなことだよね。

kakurakyo

シェアする

1件のコメント

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。